Unlimited Translation Works

Note: All entries are Archer's chant unless otherwise specified.

I am the bone of my sword.
Steel is my body, and fire is my blood.
I have created over a thousand blades.
Unknown to death.
Nor known to life.
Have withstood pain to create many weapons.
Yet these hands will never hold anything.
So as I pray, "Unlimited Blade Works."

I am the bone of my sword.
Steel is my body, and fire is my blood.
I have created over a thousand blades.
Unaware of loss.
Nor aware of gain.
Withstood pain to create many weapons.
Waiting for one's arrival.
I have no regrets. This is the only path.
My whole life was "Unlimited Blade Works."


Contents

Czech

Já jsem kost svého meče.
Tělo mé jest ocel a krvi mou je oheň.
Přes tisíc čepelí stvořil jsem.
Neznámý smrti.
Jakožto i životu.
Snášeje bolest, bych vytvořil mnohé zbraně.
Přec tyto ruce nikdy nic držet nebudou.
Tak, jako se modlím, "Neomezená Továrna na Čepele"

Danish

[Shirou]
Jeg er knoglen af mit sværd.
Jern er min krop, og ild er mit blod.
Jeg har skabt over tusind sværd.
Uvidende om tab.
Ej vidende om fortjeneste.
Modstået smerte for at skabe mange våben.
Ventende på dén ene's ankomst.
Jeg fortryder intet. Dette er en hellig sti.
Hele mit liv har været "Ubegrænset Sværd Værker."

Dutch

Ik ben het bot van mijn zwaard.
Staal is mijn lichaam, en vuur is mijn bloed.
Ik heb meer dan duizend zwaarden gemaakt.
Onbekend tot de dood.
Noch bekend tot het leven.
Weerstond pijn om vele wapens te maken.
Maar die handen zullen nooit iets vasthouden.
Dus zoals ik bid, "Ongelimiteerde Zwaardwerken."

Farsi

من استخوان شمشیرم هستم


بدنم از آهن، شمشیرم آتشین
من هزاران هزار شمشیر درست کرده ام
ندانسته به مرگ
یا زندگی
درد را تحمل کردم تا اصلحه های بسیار بسازم
ولی این دستانم هرگز چیزی را نگاه نمیدارند
"پس دعا میکنم، "شمشیرکاری بی نهایت


من استخوان شمشیرم هستم
بدنم از آهن، شمشیرم آتشین
من هزاران هزار شمشیر درست کرده ام
ندانسته از دست دادن
یا به دست آوردن
درد را تحمل کردم تا اصلحه های بسیار بسازم
برای آمدن صبر میکنم. هیچ پشیمانی نیست. این تنها راه هست


تمام زندگی من "شمشیرکاری بی نهایت" بود

Finnish

Minä olen miekkani luu.
Teräs on kehoni, ja tuli on vereni.
Olen luonut yli tuhat teräasetta.
Tuntematon kuolemalle.
Kuten myös elämälle.
Olen kestänyt tuskaa luoda monia aseita.
Mutta nämä kädet eivät tule ikinä pitämään mitään.
Joten kun rukoilen, "Rajoittamattomat Teräasetyöt."

Minä olen miekkani luu.
Teräs on kehoni, ja tuli on vereni.
Olen luonut yli tuhat terää.
Tuntematon häviölle.
Kuten myös saavuttamiselle.
Kestänyt tuskaa luoda monia aseita.
Odottaen hänen saapumista.
En kadu mitään. Tämä on ainut tieni.
Koko elämäni oli "Rajoittamattomat Teräasetyöt."

Filipino

Tagalog

Ako ang buto ng aking espada.
Bakal ang aking katawan, at apoy ang aking dugo.
Nakagawa na ako ng mahigit sa 'sanlibong patalim.
Hindi nakaalam ng kamatayan.
At walang alam ng kabuhayan.
Nakatatag sa kasakitan para makagawa ng madaming armas.
Subalit ang kamay na ito ay hindi hahawak ng kahit ano.
Ganito idadasal ko, "Walang Katapusang Talim na Ginawa."

Ako ang buto ng aking espada.
Bakal ang aking katawan, at apoy ang aking dugo.
Nakakagawa ko ng mahigit sa 'sanlibong patalim.
Hindi nakaalam ng nakawalaan.
At walang alam ng nakakitaan.
Nakatatag sa kasakitan para makagawa ng armas.
Naghihintay sa pagdating ng isa.
Wala akong nasasayangan. Ito ang tanging daan.
Ang aking buhay ay "Walang Katapusang Talim na Ginawa."

French

Je suis l'ossature de mon épée.
Mon corps est tel l'acier et le feu bout dans mes veines
J'ai forgé plus d'un milliers de lames.
Ignoré de la mort.
Tout autant que de la vie.
Surmontant la douleur afin de créer toutes ces armes.
Et malgré tout, jamais ces mains ne soutiendront quoi que ce soit.
En priant la "Forge Infinie de Lames"

Je suis l'ossature de mon épée.
Mon corps est tel l'acier et le feu bout dans mes veines
J'ai forgé plus d'un milliers de lames.
Ignoré de la défaite.
Tout autant que de la victoire.
Endurant la douleur pour créer toutes ces armes.
Tout en attendant son arrivée.
Pas de regrets, c'est la seule voie possible.
Ma vie entière fut la "Forge Infinie de Lames"

German

Ich bin der Knochen meines Schwertes.
Stahl ist mein Körper, und Feuer ist mein Blut.
Ich habe über tausend Klingen geschaffen.
Weder dem Tod, noch dem Leben bekannt.
Widerstand dem Schmerz, um viele Waffen zu schaffen.
Dennoch werden diese Hände nie irgendetwas halten.
Und so bete ich, "Unbegrentze Klingenwerke."

Allemannian

I bia d knocha vo mim schwert.
Schtahl isch min körpar, und füür isch mi bluat.
I hian übr tusig klinga gschaffä.
Dm tod ubekannt.
Noch dm leaba bekannt.
Hian dm schmerz widrschtanda, zum viele waffa herz'schtella.
Trotzdem wearand dia händ nia was heba.
Domit beat i, "Unbegrenzte Klingawerk."

Bavarian

I bin da Knochn fo meim Schweat.
Stohl is mei Körpa, und Feia is mai Bluad.
I hab gmocht mea ois dausnd Klinga.
Da Dod kennt mi ned.
Und des Lebm kennt mi a ned.
Hob dem Schmeaz widastondn, um fui Waffn z' mocha.
Oba trotzdeam wean meine Händ nia wos hoita.
Oiso dua I betn, "Unbegrenzte Klingaweake."

Greek

Είμαι το κόκαλο του σπαθιού μου.
Ατσάλι είναι το σώμα μου, και φωτιά είναι το αίμα μου.
Έχω δημιουργήσει πάνω από χίλια σπαθιά.
Άγνωστος στον θάνατο.
Μη γνωστός στη ζωή.
Έχω υπομείνει πόνο για να δημιουργήσω πολλά όπλα.
Μα αυτά τα χέρια δεν θα κρατήσουν ποτέ τίποτα.
Οπότε καθώς προσεύχομαι, "Ατελείωτων Λεπίδων Εργασίες."

Είμαι το κόκαλο του σπαθιού μου.
Ατσάλι είναι το σώμα μου, και φωτιά είναι το αίμα μου.
Έχω δημιουργήσει πάνω απο χίλια σπαθία.
Μην συνειδητοποιώντας απώλειες.
Χωρίς να συνειδητοποιώ κέρδη.
Υπέμεινα πόνο για να δημιουργήσω πολλά όπλα.
Περιμένοντας την άφιξη ενός.
Δεν έχω τύψεις. Αυτό είναι το μόνο μονοπάτι.
Όλη μου η ζωή ήταν "Ατελείωτων Λεπίδων Εργασίες."

Hymmnos

Was ki ra wis pomb oz mea viega
rre mea giue wis rol gigadeth, en mea sacra wis rol fayra
crushue won kik viega
morto na knawa, manafeeze na knawa
Was wol ra firle fandel crudea sos crudea fandel viega
van, rre mea mahin wis haf num
So, enw soare, "Na Endia Viega Crushue."

Indonesian

Gue tulang dari pedang gw.
Baja tubuh gw, dan api darah gue.
Dah ngebuat lebih dari seribu pedang.
Tanpa mengenal kematian.
Maupun kehidupan.
Sudah merasakan sakit, untuk membuat banyak senjata.
Tapi tangan ini gak bakal megang apa-apa.
Jadi selama gw berdoa, "Kerja Pedang Tak Terbadas."

Italian

Io sono l'osso della mia spada.
L'acciaio è il mio corpo, il fuoco è il mio sangue.
Ho creato più di mille lame.
Sconosciuto alla morte.
Nè conosciuto alla vita.
Ho sopportato il dolore per creare molte armi.
Eppure queste mani non stringeranno mai niente.
Così mentre prego, "Lavori di Lama illimitati."

Io sono l'osso della mia spada.
L'acciaio è il mio corpo, il fuoco è il mio sangue.
Ho creato più di mille lame.
Ignaro di perdita.
Nè consapevole di profitto.
Ho sopportato il dolore per creare molte armi.
Aspettando l'arrivo di qualcuno.
Non ho rimpianti. Questo è l'unico sentiero.
La mia vita intera è stata "Lavori di Lama illimitati."

Japanese

私は私の剣の骨である。
鋼鉄は私のボディであるそして火は私の血である。
私は千の刃に作成した。
損失に気づいていない。
利益をわかっている。
多くの武器を作成する抗された苦痛。
到着を待っていること。
私は後悔を有しないこれは唯一の道である。
私の一生は無制限の " 刃の仕事だった。"

Game text

体は剣で出来ている。
血潮は鉄で、心は硝子。
幾たびの戦場を越えて不敗。
ただ一度の敗走もなく、
ただ一度の勝利もなし。
彼の者は常に独り 剣の丘で勝利に酔う。
故に、生涯に意味はなく。
その体は、きっと剣で出来ていた。

体は剣で出来ている。
血潮は鉄で、心は硝子。
幾たびの戦場を越えて不敗。
ただ一度の敗走もなく、
ただ一度の勝利もなし。
担い手はここに独り剣の丘で鉄を鍛つ。
ならば、我が生涯に意味は不要ず。
この体は、"無限の剣で出来ていた"。

Latin

Os gladii mei sum.
Chalybs est corpus meus, et ignis sanguis meus est.
Plus laminae mille creavi,
Clam morte,
Neque scitum vitae.
Dolorem substiti ut arma plura crearem.
Sed manus hae nunquam quidquam habebunt.
Sic ut precor, "Laminae Infinitae Opera."

Polish

Jam jest kością mego miecza.
Stal mym ciałem, ogien mą krwią.
Stworzyłem przeszło tysiąc ostrzy.
Nieznanych smierci.
Takoż samo zyciu.
Ból wytrzymałem, by oręża stworzyć mnogość.
Lecz te rece na zawsze puste pozostaną.
Więc gdy modlitwę wynoszę, "Nieograniczona Kuźnia."

Jam jest kością mego miecza.
Stal mym ciałem, ogień mą krwią.
Stworzyłem przeszło tysiąc ostrzy.
Nieświadomych utraty.
Takoż samo zysku.
Ból wytrzymałem, by oręża stworzyć mnogość.
Oczekując na przybycie.
Nie mam żalu. To jedyna droga.
Całe moje życie było "Nieograniczoną Kuźnią."

Portuguese

Eu sou o osso da minha espada.
Aço é o meu corpo e fogo o meu sangue.
Criei mais de mil lâminas.
Desconhecido pela morte.
Nem conhecido pela vida.
Suportei dor para criar muitas armas.
Mas estas mãos nunca irão segurar nada.
Então eu rezo, "Obras Ilimitadas de Lâminas."

Russian

Я буду костью своего меча.
Сталь мое тело, огонь моя кровь.
Я создал более тысячи клинков.
Не зная смерти.
Не зная и жизни.
Выдержал боль чтобы создать множество орудий.
Хотя эти руки никогда не смогут ничего держать.
Так что я молюсь, "Бесконечные Клинковые Работы."
Ya budu kostyu svoego mecha.
Stal' moyo telo ogon' moya krov'.
Ya sozdal bolee tisyachi klinkov.
Ne znaya smerti.
Ne znaya i zhizni.
Viderzhal bol' chtobi sozdat' mnozhestvo orudii.
Hotya eti ruki nikogda ne smogut nichego derzhat'.
Poka ya molyus', "Beskonechnie Klinki Deistbuyut."

Swedish

Jag är benet av mitt svärd.
Stål är min kropp, och eld är mitt blod.
Jag har skapat fler än tusen klingor.
Varken döden.
Eller livet känner mig.
Har stått emot smärta för att skapa många vapen.
Dessa händer kommer dock aldrig hålla något.
Då jag ber, "Obegränsade Svärdsbladsarbeten."

Spanish

Soy el hueso de mi espada.
Mi cuerpo es de acero, y mi sangre es de fuego.
He creado más de mil espadas.
Desconocido por la muerte.
Ni conocido por la vida.
He resistido el dolor para crear muchas armas.
Pero estas manos nunca agarrarán nada.
Así que mientras ruego, "Creación de Armas Ilimitadas"

Thai

ข้าคือแก่นแห่งดาบ
เหล็กกล้าคือร่างกาย และไฟคือเลือดหลั่ง
ข้าสรรค์สร้างหมื่นพันศาสตรา
ไม่ตระหนักความตาย
แลตระหนักชีวา
ยืนหยัดความเจ็บปวด ผลิตมวลหมู่ดาบ
แต่กระนั้น มือนี้หาได้ถือสิ่งใดไม่...
ดังนั้นข้าภาวนา, "มิติดาบไร้จำกัด"

ข้าคือแก่นแห่งดาบ
เหล็กกล้าคือร่างกาย และไฟคือเลือดหลั่ง
ข้าสรรค์สร้างหมื่นพันศาสตรา
ไม่ตระหนักความสูญเสีย
แลตระหนักสิ่งได้มา
ยืนหยัดความเจ็บปวด ผลิตมวลอาวุธกล้า
รอคอยเพียงคนผู้เดียว
ข้าหาเสียใจไม่ เพราะเป็นวิถีเดียว
ทั้งชีวิตข้าคือ "มิติดาบไร้จำกัด"

Turkish

Ben kılıcımın kemiğiyim.
Vücudum çelik ve kanım ateş.
Binden fazla kılıç yarattım.
Ölümün bilmediği.
Yaşamın görmediği.
Silahlar yaratmak için acılara dayandım.
Ellerim artık hiçbir şey kaldıramıyor.
Bu yüzden dua ediyorum, "Sonsuz Kılıç Atölyesi."

See Also

tanasinn.info archive